FC2ブログ
日本語でやりたいんじゃー

日本語でやりたいんじゃー

洋ゲー(どちらかというとマイナーな奴)の日本語化や訳。カテゴリでの並び順が現在優先的に日本語化やっているタイトルの順になっています。

 

また多言語モード特有の劣化かと思いきや

前々からここ項目と内容の区別つかなくて読みにくくね?と思ってSubHeading指定なので、
それの不具合かと思って色変更が効いているか等調べてたら…
TBTToriBug001.jpg
ただのボールド指定忘れじゃないですかw
指定文がただのテキストじゃなくて変数で飛ばしてあるから忘れた模様。
このゲーム英語に比べて多言語モードが劣るのでまた多言語だけの付け忘れかと思いきや、
英語モードでも思いっきり付け忘れてます。
些細過ぎてデバッカーも気づかなかったのか…結構読みにくいと思うんだけど。

で、直したのがコレ。
TBTToriBug002.jpg
日本語モードだけ読みやすい、"日本語でやりたいんじゃー"オリジナル仕様だw
まあ些細すぎて誰も気づかないだろうから、あえて記録に残しときますw
 
<-   04 2021  ->
SUN MON TUE WED THU FRI SAT
- - - - 1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 -
プロフィール

機械仕掛けの翻訳人

Author:機械仕掛けの翻訳人
機械翻訳をベースに校正するスタイルで訳してます。
なので誤訳等は結構あるかと。

翻訳者に代わって開発等に日本語化の交渉などをするシステムを築き上げるのが夢。

ゲーム日本語化の実績は、世に出したのが某マイナーRPGなど2~3本です。
自分で使う用は色々なしがらみがあって公開できないのとか結構たくさんあったり…。

基本1人で英語と闘います。

好きなジャンルはシミュレーションRPGみたいなやつ。
XCOMやX-COM(旧)やDarkest Dungeonなど。

日本語化のやり方
ブロとも申請フォーム
検索フォーム
QRコード
QR

Archive RSS